دوره 3، شماره 12 - ( 7-1397 )                   جلد 3 شماره 12 صفحات 305-308 | برگشت به فهرست نسخه ها

XML Print


چکیده:   (70 مشاهده)

یکی از بهترین ترجمه­هایی که اخیراً خوانده­ام ریچارد سوم، نوشته یا سرودۀ ویلیام شکسپیر است که به­قلم یکی از توانا­ترین مترجمان معاصر ایران، یعنی استاد عبدالله کوثری، به فارسی بسیار زیبا و خوش­خوانی گزارش شده­است. ریچارد سوم، علاوه بر بُعد ادبی­اش، ازلحاظِ روان­شناسی قدرت و سیاست هم اثری سخت عمیق و درخور تأمّل است.

متن کامل [PDF 380 kb]   (1 دریافت)    
نوع مطالعه: پژوهشي | موضوع مقاله: تخصصي
دریافت: ۱۳۹۷/۷/۲۱ | پذیرش: ۱۳۹۷/۷/۲۱ | انتشار: ۱۳۹۷/۷/۲۱