دوره 2، شماره 6 - ( 3-1395 )                   جلد 2 شماره 6 صفحات 122-109 | برگشت به فهرست نسخه ها

XML Print


چکیده:   (2186 مشاهده)

جلد هجدهم مجموعه تاریخ ادبیات فارسی که به‌زبان انگلیسی، زیر نظر احسان یارشاطر تألیف شده‌ به ادبیات شفاهی زبان‌های ایرانی اختصاص یافته و اخیراً به زبان فارسی منتشر شده‌است. اصل انگلیسی کتاب و ترجمه فارسی هرکدام دو ویراستار دارند. با وجود این در ترجمه فارسی اشکالاتی به‌چشم می‌خورد که بخشی مربوط به تألیف کتاب به‌زبان اصلی می‌شود و بخشی مربوط به ترجمه فارسیِ آن. در این مقاله نگارنده با توجه به حوزه مطالعاتی خود یعنی ادبیات عامیانه برخی از کاستی‌ها و اشتباهات راه‌یافته به کتاب را گوشزد و پیش‌نهادهایی برای رفع اشکالات ارائه کرده‌است.

متن کامل [PDF 293 kb]   (1 دریافت)    
نوع مطالعه: پژوهشي | موضوع مقاله: تخصصي
دریافت: 1396/3/17 | پذیرش: 1396/3/17 | انتشار: 1396/3/17

بازنشر اطلاعات
Creative Commons License این مقاله تحت شرایط Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License قابل بازنشر است.